可是我一直都没有机会看,现在终于有机会了,爸爸在Speedy买了DVD回来,
我迫不及待地开来看,看不到十分钟我就关掉了。
这根本就是一部底成本的中国版 《Snatch》。
什么好看,有创意,特别的剪接及拍摄都是抄袭。
电影一开始的“穿插连接”就是抄Snatch的结尾,只是牛奶变成可乐。
飞机飞,盖印章,定做西装,乌龙笨贼,刹车声,电梯铃声,孪生姐妹⋯⋯全都来自《Snatch》
哇!真的看不下去了,后面不知道会不会有吉普赛拳手?
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.
All-inclusive 4D3N at Club Med Cherating, Kuantan, Malaysia